youjizz日本人-youjizz亚洲-youpornyoujizz中国-yy6080久久-欧美日韩国产在线-欧美日韩国产在线播放

您好,歡迎光臨鷹飛國際!

不會說英文在美國看病怎么辦 谷歌翻譯可以幫忙

2019/02/26    來源:http://www.ipxc923f.cn    編輯:Administrator
內容太多不想看?想快速了解可直接咨詢 >>
立即咨詢

  在為多元文化地區(qū)服務的醫(yī)院里,醫(yī)生們正越來越多地尋找將出院說明翻譯成他們不會說的語言的方法。一項新的研究發(fā)現,谷歌翻譯可以勝任這項工作,但有一些需要注意的地方。

  據路透社報道,該研究的主要作者伊萊恩·霍昂博士說:我們對結果謹慎地感到滿意。她是舊金山加利福尼亞大學的研究員,也是舊金山總醫(yī)院的內科醫(yī)生。他表示:我們建議使用它,但有一些注意事項,首先是翻譯的說明與翻譯人員或英語書面文本一起使用。它并不完美,但總比沒有書面說明要好。

  霍昂和她的同事評估了100條用英文寫的急診病人出院說明,然后使用谷歌翻譯程序將指令翻譯成西班牙語和漢語。為了檢查結果的準確性,接下來由人工翻譯人員將譯文翻譯回英語,由另一名人工翻譯人員檢查這些譯文的準確性。

  研究人員發(fā)現,在100條指令的647個句子中,有594個被準確地翻譯成了西班牙語,522個被準確地翻譯成了漢語。一小部分誤譯可能對患者造成重大傷害:在53個不準確的西班牙語句子中有15個,在125個不準確的漢語句子中有50個。

  例如,譯文會告訴病人繼續(xù)服用腎臟藥物,而英文說明則說的是“在有機會與腎臟醫(yī)生交談之前,不要服用腎臟藥物。”

  霍昂給想要使用谷歌翻譯的醫(yī)生們的建議是,確保他們用簡單的英語清楚地交流,不用行話。霍昂表示,有書面的指導對病人非常有幫助。她補充說,出院的時候會非常忙碌,指望病人記住醫(yī)生的口頭指示是相當困難的。

  雖然谷歌翻譯現在還沒有普及,但相信在不遠的未來,一定會給大家?guī)肀憷?,科技改變生活,科技造福人類?/p>


美國生活

主站蜘蛛池模板: 遂溪县| 长丰县| 保德县| 黄平县| 扬中市| 包头市| 克拉玛依市| 苍南县| 郯城县| 革吉县| 西平县| 神木县| 肇东市| 彭泽县| 肥乡县| 广州市| 阆中市| 垦利县| 抚松县| 杭州市| 霍城县| 渝中区| 康定县| 米林县| 类乌齐县| 肥东县| 鄢陵县| 花莲县| 昌邑市| 屏山县| 云南省| 澳门| 秀山| 民权县| 横峰县| 皮山县| 梁山县| 安龙县| 顺平县| 中西区| 宁津县|